Sứ mạng của thanhkinhthanhoc.net là trang bị cho tín nhân một sự hiểu biết căn bản về Thánh Kinh
để sống đạo và hầu việc Chúa

Trong bụng của mỗi người Việt Nam có một sứ quân

Tiếp theo bài “Hâm hẫm,” trong bài này chúng tôi bàn đến một đặc tính khác của người Việt Nam: ham danh vọng. Sử gia Trần Trọng Kim có nhận xét về đặc tính này của người Việt Nam như sau: “…hay khoe khoang và ưa trương hoàng bề ngoài...” Ham danh vọng cũng là một biểu hiện cụ thể của tính thích hình thức coi nhẹ nội dung của người Việt Nam mà chúng tôi đã có bàn lướt qua trong bài “Hâm hẫm."

Xin đọc toàn bài tại đây.

Một quan điểm Thánh Kinh về Giáng Sinh

  Theo truyền thống Việt Nam, một tháng sau khi một đứa trẻ sinh ra, gia đình tổ chức mừng đầy tháng; một năm sau khi bé sinh ra, gia đình tổ chức mừng thôi nôi. Sau đó, các gia đình Việt Nam không tổ chức mừng sinh nhật hàng năm như người Tây phương. Việc tổ chức đầy tháng và thôi nôi rất hợp lý về mặt khoa học. Đó là vì bất kỳ vật nào: người, xe, dụng cụ điện tử, dụng cụ cơ khí, v.v., có tuổi thọ đều theo một quy luật gọi là “đường cong chậu tắm.” Đường cong này được thiết lập theo kinh nghiệm và được trình bày trong hình sau.

Xin đọc toàn bài tại đây.

Sự thật về Christmas

 Hàng năm, vào tháng 12, con dân Chúa khắp nơi tưng bừng tổ chức lễ Giáng Sinh. Giáng Sinh là nói tắt của "Chúa Giáng Sinh." Khi nói đến hai chữ Giáng Sinh thì mọi người biết ngay là nói đến sự kiện Con Một của Đức Chúa Trời là Đức Chúa Jesus Christ giáng thế, chịu sinh ra làm người để chết thay cho nhân loại tội lỗi. Nhờ sự chết thay của Đấng Christ mà Đức Chúa Trời tha tội và làm cho sạch tội những ai tin nhận sự chết thay của Ngài. Nhờ được tha tội, được làm cho sạch tội mà người tin nhận Chúa được ban cho quyền phép trở nên con cái của Đức Chúa Trời, được sự sống đời đời, và được hưởng cơ nghiệp của Đức Chúa Trời (Giăng 1:12, 3:16, Khải Huyền 21:7). Ý nghĩa của sự kiện Chúa Giáng Sinh là như vậy.

Xin đọc toàn bài tại đây.

Chuẩn định cách dùng từ ngữ trong Thánh Kinh Việt Ngữ

      Ngoại trừ một phần rất ít được viết bằng tiếng A-ra-mai (Aramaic), Thánh Kinh được viết bằng hai ngôn ngữ chính là tiếng Hê-bơ-rơ (Hebrew) và tiếng Hy-lạp (Greek). Từ các bản nguyên ngữ Thánh Kinh đã được dịch ra trên ba ngàn ngôn ngữ khác nhau, trong đó có tiếng Việt Nam. Bản dịch trọn bộ Thánh Kinh Việt ngữ đầu tiên do nhà văn Phan Khôi hoàn tất năm 1925 và phát hành năm 1926. Từ đó đến nay, đã có trên mười bản dịch Việt ngữ khác do các nhóm hay các cá nhân thuộc Công Giáo La-mã hoặc các Giáo Hội Tin Lành thực hiện. Nói chung thì dân tộc Việt Nam không thiếu các bản dịch Thánh Kinh. Tuy nhiên, có một thiếu sót chung cho tất cả các bản dịch Việt ngữ là không có sự chuẩn định cách dùng từ ngữ trong Thánh Kinh Việt ngữ.

Xin đọc toàn bài tại đây.

Ý nghĩa các phép báp-tem trong Thánh Kinh

   Từ ngữ báp-tem trong nguyên ngữ Hy-lạp (Greek) của Thánh Kinh là: βαπτίζω  được chuyển ngữ thành baptizō với ký hiệu phát âm bap-tid'-zo và được dịch thành baptism trong Anh ngữ. Từ ngữ báp-tem chỉ được dùng trong phần Tân Ước của Thánh Kinh với tổng số 80 lần bao gồm các hình thức danh từ và động từ. Nguyên nghĩa của báp-tem là ngâm, nhúng hoàn toàn một vật vào trong một chất lõng. Trong văn hóa Hy-lạp: Ngành nhuộm dùng từ ngữ báp-tem chỉ việc nhúng một khúc vải vào trong chậu thuốc nhuộm để thay đổi màu sắc của khúc vải; Ngành y dùng từ ngữ báp-tem để chỉ việc nhúng, ngâm tay hay chân vào trong một dung dịch thuốc để chữa bệnh. Trong các nghi thức tôn giáo, từ ngữ báp-tem được dùng để chỉ việc trầm mình trong nước, thanh tẩy thân thể, dọn mình ra mắt thần linh. Tuy nhiên, khi được dùng trong Thánh Kinh, từ ngữ báp-tem mang lấy những ý nghĩa riêng biệt, độc đáo.

Xin đọc toàn bài tại đây.

Cầu nguyện...

... cho Hội Thánh và dân tộc Việt Nam

Kính thưa quý con dân Chúa.

Chúng ta đang sống trong thời điểm kề cận với sự trở lại của Đấng Christ là thời điểm mà trong Hội Thánh có sự bội đạo, ngoài Hội Thánh có sự cứng lòng. Chúng ta hãy cùng nhau dọn lòng, sống thánh khiết theo Lời Chúa dạy, chuẩn bị cho ngày Chúa đến. Chúng ta hãy giữ mình trong Lời Chúa, xa cách những tà giáo, ngụy thuyết của thế gian đang được các giáo sư giả và tiên tri giả rao giảng trong Hội Thánh. Chúng ta hãy hết lòng cầu thay cho Hội Thánh được đứng vững trong ân điển của Chúa và trong sự hiểu biết đức tin đến từ Lời Chúa. Chúng ta hãy hết lòng cầu thay cho dân tộc Việt Nam, trong đó bao gồm gia đình, bà con, bạn bè của chúng ta là những người chưa tiếp nhận sự cứu rỗi của Đức Chúa Trời trong Đấng Christ. Hãy cầu cho họ được sống cho đến thời đại nạn để nhìn thấy những lời tiên tri đang được ứng nghiệm mà hết lòng ăn năn tội, tiếp nhận sự cứu rỗi của Đức Chúa Trời.

Tổng cộng, có trên 85 triệu linh hồn người Việt Nam chưa có sự cứu rỗi. Xin vào xem chi tiết nhân văn và bản đồ tại đây.

User login

Syndicate

 

Counter

  • Site Counter: 173,168
  • Unique Visitor: 3,436
  • Registered Users: 923
  • Unregistered Users: 419
  • Blocked Users: 287
  • Published Nodes: 77
  • Your IP: 67.195.112.96
  • Since: 01.09.2005
  • Visitors:
  • Today: 74
    This week: 871
    This month: 9021
    This year: 23886

Tìm Bài Cùng Chủ Đề

Nhấp vào biểu huy để xem các bài cùng chủ đề

Who's online

There are currently 0 users and 23 guests online.

Who's new

  • thaison230555
  • susan Ho
  • nguonsusong90
  • jessdrthomasg
  • ati09

Nối mạng

Các websites:
thanhkinhvietngu.net
prayers4vn.net
hoptinhhoply.org
tinlanhbiengiao.net
tinlanhvietnam.net
vcmm

Thánh Nhạc
dbforHim.com
hatchoChua.com

Kỹ thuật Internet:
toila.net

Thánh Kinh Trên Mạng:
Việt  Anh  |  Pháp

Kể Từ 01/09/2005 Trang Này Đã Được Xem Lần Thứ:

Hit Counter